記事一覧

JF無し最新ホテル

RSS

サイトマップ

禁酒日の様子

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

タイ風俗、バンコク風俗夜遊び旅行情報。タイ語情報2。

タイ風俗バンコク風俗夜遊び旅行情報。
タイ語情報2。

sexy thai girl9

前回のちょっとしたツマヅキやすいタイ語情報&夜遊びにプラスになるタイ語をアップしましたが予想外の反響を頂きました。

やっぱり時間はあまりとれないけれど、独学で勉強されていらっしゃる方は多いようですね。
それでは、今回反響頂いた点と続きをとりあげたいと思います。

タイ語ばかりだと・・・と思われる方は次回からは通常通りの夜遊び情報をとりあげますので^^今回までご勘弁下さい。ただ、これからもつまづきやすいタイ語もたまにはとりあげていきます。
それでは、まず前回とりあげたルーイの補足情報です。

やっぱり私と同じようにルーイに困惑されている方は多いようですね。2名の方からルーイについてのメールを頂きました。というわけで、ルーイについて少し詳しくとりあげてみたいと思います。

くどいようですが・・・あくまでも独学の私と同じように夜遊びに少しでも・・・という方へ多少なりでも参考にしてもらえたらタイ語講座^^ですので、そこのところは宜しくお願いして始めます。

今あらためて辞書を見てみましたが(簡単なハンドブック辞書です)ルーイの意味は『ぜんぜん、そのまま、通り過ぎる『と書いてあります。ただ前回とりあげたようにルーイ=~~とは覚えない方が良いかと私は思います。慣用句的表現の仕方や使い方などで覚えていった方がベターだと思います。

ではまず覚えていると便利なルーイは・・・

ジャング ルーイ!!(とーっても)です。これはセットで覚えた方がよいと思います。

例:アロイ(おいしい) ジャング ルーイ!!(とーってもおいしい)
  ナーラック(可愛い) ジャング ルーイ!!(とーっても可愛い)

そんなの知ってるよ^^と言う方が多いとは思いますが、これは夜遊びでは必需語かもしれませんね^^ちなみに、たくさんという意味ではマーク(たくさん)という語でも同じようなことが言えるかと思います。

  アロイ マクマーク(とってもおいしい) マクマークとはマークを2回言っています。
  ナーラック マクマーク(とっても可愛い)

ではジャングルーイとマクマークの違いは??と言うと文字にして意味を書くと同じようにとってもとなりますが、ジャングルーイの方が感情をより現した表現です。また口語的とも言えるかもしれません。文字で大袈裟に表現すると

  ナーラックマクマークは(とっても可愛いね)で

  ナーラックジャングルーイは(おお!!とぉっっても可愛い!!何でそんな  に可愛いの??可愛い過ぎる・・・あぁも   う・・)

こんな感じでしょうか・・・^^ちょっと大袈裟過ぎるかもしれませんが、ジャングルーイの方がそれだけ感情を現し、とーってもと言いたい気持ちも現す表現だということです。

続いてはゴ・ルーイです。ゴは発音的にはあがって下がる音です。これはゴは無くても良いようですが、あえて私はつけて覚えています。

これもよく聞く頻出語句だと思います。しかもこのゴ・ルーイはかなり使える語句だと思います。このゴ・ルーイを使うと言いたいことしたいことの理由が言えるようになります。

意味としては、『だらか、それで』となります。

例:(食事に誘われた時の答え)
  ポム(男性の私) マイ(否定) ヒウ(お腹が空く) ゴ・ルーイ マイ(否定) パイ(行く)
  私はお腹が空いていないので、行きません。

ポム マイ ヒウ と ポム マイ パイ の2つの文を言ってもわかってもらえるかもしれませんが、これにより、より口語的に話すことができると思います。

そしてもう少し突っ込んで言うとすると・・・

  コートー クラップ(ごめんなさい) フォン(雨) トック(落ちる) ポン(男性主語の私) ゴ・ルーイ マー(来る)サーイ(遅い) クラップ

ごめんさい。雨が降ってきたので、遅れました。ですが、結果にあたる主語を言う時はゴ・ルーイの前に主語を言うことがかなり間違えると思います。

つまりこう言ってしまうのです。
 
  コートー クラップ フォン トック ゴ・ルーイ ポン マー サーイ クラップ

例:フォン トック ロッ ゴ・ルーイ ティッ 雨が降ったので渋滞になった

ロッティッ(渋滞)はご存知の方も多いと思いますが、『渋滞』を現すタイ語ですが厳密に言うと

  フォン トック ゴ・ルーイ ロッティッ わかる人にはわかってもらえると思いますが・・・

となるようです。

すいません。かなり長く・・・なってきてしまいました。もう一つルーイについて取り上げたいとは思ったのですが・・・本当ならマクマークともう一つの『たくさん』の意のヨォ(発音がかなり難しい語の一つかもしれません)との使い方なども言いたかったのですが、どんどんルーイからそれてしまうので、やめておきました。

今回はこれくらいにしたいと思います。

また追って後日にとりあげたいとは思いますが、タイ語ばかりだと退屈・・・だ!!^^との声も聞こえてきそうなのでおいおい取り上げていきたいと思います。

なんにせよ、タイ語を話したいとの気持ちがとこから沸いてきているか^^その気持ちを忘れずにタイ語もお互い頑張りたいですね(笑)
関連記事

コメント

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

>慣用句的表現の仕方や使い方などで覚えていった方がベターだと思います。

これはタイ語を効率良く学ぶ上で超重要ですね。タイ語は言い回しのバリエーションが比較的少ないので、会話力を上げるにはセンテンスの丸暗記が一番手っ取り早いです。(でも、階級ごとに使う言い回しが違うので、どこで覚えた言葉なのかが丸分かりなのが・・・)

蛇足ですが、強調表現の、『ユ』『ユ・ユ』『ユ・マーク』『ユ・イェ』なんかは自分で会話に使う必要は殆どありません(普通のタイ人が外人相手に多用する事も比較的少ないですし、使い分けのルールを覚えるのもめんどくさいので)。自分的には、知識として頭に入っていて、タイ人との会話で出てきた時に意味を理解できればそれでいいかなっ、て感じです^^

バービア一筋さんへ。
『(グーン)パイ』も使える言い回しですね^^
私は女の子の誘いをちょっと遠まわし的に断る時に『ナーラックグーンパイ』と言うことがあります。
ちょっと意地悪な言い方かもしれませんが、結構わかってくれる子が多いです。^^
本当ならもう一言『だから私には勿体無いよ』なんてことが言いたいのですが・・・そのようなことを示すタイ語は・・・未だ習得できておりません・・・(悲)

>『だから私には勿体無いよ』

日本語1級のタイ人何人かに聞いたことがあるんですが、普通タイ語ではこういう言い回しはしないらしいです。

なので遠まわしに断る時は、単純に「グレンジャイ」でOKですよ。実際私もパタヤで良く使います^^

バービア大好きさんへ。
なるほど^^そうですか。ありがとうございます。
日本語の独特の表現、そしてタイ語の表現の仕方。
そういう部分がもっとわかってくれば、もっとタイ語らしい^^タイ語を話せるようになりますね。
これからも要勉強です^^
ありがとうございました。

コメントの投稿

非公開コメント

ツイッターでタイの夜をリアルタイムでつぶやいています!!

人気のある記事

タイ風俗関連リンク集

相互リンク受付中です。連絡して頂く必要はありません。リンクして頂ければ、確認次第↓に登録させて頂きます。

タイ風俗夜遊びカテゴリー

ブログ内検索

様々な風俗情報夜遊び情報を扱っているので、『こんな情報ないかな??』と思ったら検索をかけてみてください!!