タイ夜遊びでの出来事編。今回はとても印象に残っている言葉『カオチャイカンディーティースット』と題してこんな話題です。
まずは言葉の説明です。カオチャイ(理解する,わかる)で~~カンとは付けると互いに~~をするという意になる言葉です。ディーは(良い)ティースットは(一番)よって『互いに分かり合っている関係が一番良い、互いに理解し合っている関係が一番の関係』こんな意味かと思います。(勝手な思い込みもあるかもしれません・・・^^)
さて、この言葉はとある女の子から恋人になるような人はどんな人が良い??なんて会話から出てきた言葉です。
だいたい↑のような質問をしたら『日本人が良い^^』または『あなたが良い^^』なんてお決まりのような答えが返ってくることが多いのですが、この子は少し違ったのでその言葉ともどもよく印象に残っています。
意地悪に受け取るならば、『私はとても困っているので、しかたなく夜の仕事をしている。それを分かってくれる人、それを分かって助けてくれる人』なんて受け取ることもできないこともないのですが・・・そうは受け取らないからこそ私は自身も認める扱いやすい典型的なよい日本人でありますので^^文字通りの互いのことをしっかり理解し合っている関係が恋人では理想だと受け取っています。
出会って少しして『フェーンカンナ^^』なんて言ってくれる子も結構いるかもしれませんが、(ちなみにこのフェーンカンのカンも互いに~~するの~~カンです)一番大切なのはフェーンカンという言葉に満足するのではなくて、お互いのことを理解し合っているその状態がフェーンカンであるというのが理想かもしれませんね。
大変気持ち悪い・・・記事をあげてしまい大変恐縮ですが・・・それは今に始まったことではありませんので、どうかご勘弁下さい^^
ただ、中々タイガールの考えていることや感じていることが・・・いつになってもわからない・・・のではありますが・・・
またタイ人と日本人、夜の仕事をしている・・・育った環境、お国柄・・・云々などと考えていくと『カオチャイカン』はかなり難しい・・・ような気がしてしまいます。
ただ、私としてもとても気に入っている言葉なので、是非タイの女の子と『カオチャイカン』に一人でも多く^^なれるように頑張りたいと思います(笑)
- 関連記事
-