コメント
この本は紀伊国屋で見かけましたが、中は見たことがありません。カラオケ字幕はいわゆる「パーサーカラオケ」ってやつですか?
来月の訪タイで中身チェックしてみます。
ところで先日タイ語がやたら上手な在タイ日本人と少し日本語のわかる日系企業勤務タイ人OLたちと総勢6人でカラオケに行ってきたんですが、その日本人がタイ語(パーサーカラオケじゃなくって)字幕を完璧に追って知らない曲を歌ってる姿を見て、彼と初対面のタイ人が少し引いてたのが印象的でしたw。、
やっぱり外人は外人として多少のかわいげを残しておいたほうが何かと都合がいいかもですね^^
来月の訪タイで中身チェックしてみます。
ところで先日タイ語がやたら上手な在タイ日本人と少し日本語のわかる日系企業勤務タイ人OLたちと総勢6人でカラオケに行ってきたんですが、その日本人がタイ語(パーサーカラオケじゃなくって)字幕を完璧に追って知らない曲を歌ってる姿を見て、彼と初対面のタイ人が少し引いてたのが印象的でしたw。、
やっぱり外人は外人として多少のかわいげを残しておいたほうが何かと都合がいいかもですね^^
カラオケは少し練習したいですね。
やっぱりタイ人とカラオケに行くなら、タイカラを歌えないと楽しくないので、タイカラを練習したいですね。
あ~上手いね^^なんて、おせいじで言ってもらうくらいが良いかもしれませんね。
あ~上手いね^^なんて、おせいじで言ってもらうくらいが良いかもしれませんね。